experimentar un aumento vertiginoso - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

experimentar un aumento vertiginoso - перевод на Английский

Aumento (heraldica); Aumento del honor

experimentar un aumento vertiginoso      
(v.) = experience + explosion
Ex: Contemporary society has experienced an extraordinary explosion in knowledge which has resulted in a corresponding increase in the publication of books and other materials which act as information carriers.
aumento         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Aumentar; Aumentos
= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.
Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.
Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.
Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.
Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.
Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.
Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.
Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.
Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.
Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
----
* aumento acelerado = spurt.
* aumento acusado = sharp increase.
* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.
* aumento de = increased.
* aumento de costes = increased costs, cost increase.
* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.
* aumento de la producción = increased production.
* aumento de las diferencias entre ... y = widening gap between ... and, widening of the gap beween .... and.
* aumento del conocimiento = knowledge building.
* aumento de los impuestos = tax increase.
* aumento del uso = increased use.
* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.
* aumento de peso = weight gain.
* aumento de precios = price increase, increased price.
* aumento en espesor = thickening.
* aumento notable = rising tide.
* aumento repentino = upsurge.
* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.
* aumento salarial por méritos = merit salary increase.
* aumento transitorio de tensión = surge.
* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].
* conceder aumento salarial = award + salary increase.
* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.
* en aumento gradual = gradually quickening.
* en continuo aumento = ever-increasing.
* espejo de aumento = magnifying mirror.
* experimentar un aumento = experience + rise.
* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.
* ir en aumento = be on the increase.
* lector de aumento = magnifying reader.
* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.
* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.
* ritmo de aumento = rate of increase.
* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.
cantora         
ÁLBUM DE MERCEDES SOSA
Cantora, un viaje íntimo (2CD+DVD); Cantora un viaje intimo; Cantora un viaje intimo (2CD+DVD); Cantora, un viaje intimo; Cantora un viaje íntimo; Cantora, un viaje intimo (2CD+DVD); Cantora un viaje íntimo (2CD+DVD); Cantora
n. female singer, songbird, bird that sings (Slang)

Определение

techo
Economía.
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés exceda de un nivel fijado. Se utiliza por prestatarios con elevado endeudamiento a interés variable o con gran variabilidad en los resultados, debido a oscilaciones del tipo de interés. El proveedor del techo, a cambio de una comisión, cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. En comparación con el tipo fijo, permite beneficiarse de una tendencia a la baja en los intereses asegurando el riesgo. Apareció en 1983 y se opone al suelo y a la banda.

Википедия

Aumento (heráldica)

En heráldica, los aumentos, incrementos armeros o incrementos de armas pueden ser de todas las naturalezas: una pieza, más raramente un mueble, prácticamente jamás una partición. Lo más frecuente es un jefe o un cantón. Se trata a menudo de una parte o de la totalidad de las armas de un soberano, que le son concedidas a un vasallo fiel. Se debe tener cuidado ya que no todo blasón es necesariamente un aumento. Las brisuras, por ejemplo, pueden también hacerse por añadidura (banda, lambel, etcétera).

Un caso corriente de aumento se encuentra en las armerías de las ciudades francesas, teniendo en sus armas un jefe de azur cargado de tres flores de lis de oro', llamado "jefe de Francia" y aumentaba a las ciudades "fieles" al rey.

Un blasón "aumentado" debería leerse ignorando, en principio, el aumento, después terminando con aumentado de.... Esta regla no se aplica prácticamente jamás, lo mismo para las grandes casas.

Así, el blasonamiento del Lionés debería ser de gules a un león de plata aumentado de un jefe de Francia; el blasonamiento habitual De gules a un león de plata, al jefe cosido de azur cargado de tres flores de lis de oro igualmente correcto, no toma en cuenta la evolución honorífica. (El aumento introduce aquí una situación aparentemente transgresora -esmalte sobre esmalte-: el término cosido indica que la "anomalía" está reconocida...)

En Escocia, el aumento más frecuente se obtiene por una bordura de oro cargada de una doble trenzado flordelisado y contra-flordelisado de gules, la parte más reconocible de las armas reales.

En el Sacro Imperio Romano Germánico, el emperador concedía frecuentemente sus armas (de oro al águila bicéfala de sable) con la ocasión de erecciones de tierras en ducados o principados.

En la corona de Aragón, las armas reales de oro a cuatro palos de gules eran a veces concedidas a los fieles del rey.